-
1 hablador
adj.talkative, conversational, talky.m.1 talker, chatterbox, babbler, bigmouth.2 storyteller, liar, fibber.* * *► adjetivo1 (parlanchín) talkative2 (chismoso) gossipy► nombre masculino,nombre femenino1 (parlanchín) talker, chatterbox2 (chismoso) gossip* * *(f. - habladora)adj.* * *hablador, -a1. ADJ1) (=parlanchín) talkative, chatty *2) (=chismoso) gossipy, given to gossip2. SM / F1) (=locuaz) great talker, chatterbox *2) (=chismoso) gossip* * *I- dora adjetivoa) ( charlatán) talkative, chatty (colloq)b) ( chismoso) gossipy (colloq)c) (Méx fam) ( mentiroso)IIes tan hablador — he's such a fibber (colloq)
- dora masculino, femeninoa) ( charlatán) chatterbox (colloq)b) ( chismoso) gossip (colloq)c) (Méx fam) ( mentiroso) storyteller, fibber (colloq)* * *= talker, talkative, chattery, chatterbox, chatty [chattier -comp., chattiest -sup.].Ex. A voluble talker, he is known as a person with a large talent and a large ego.Ex. Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.Ex. He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. Lulu is a friendly, chatty parrot and we urge everyone in and around this area to keep their eyes peeled for her.* * *I- dora adjetivoa) ( charlatán) talkative, chatty (colloq)b) ( chismoso) gossipy (colloq)c) (Méx fam) ( mentiroso)IIes tan hablador — he's such a fibber (colloq)
- dora masculino, femeninoa) ( charlatán) chatterbox (colloq)b) ( chismoso) gossip (colloq)c) (Méx fam) ( mentiroso) storyteller, fibber (colloq)* * *= talker, talkative, chattery, chatterbox, chatty [chattier -comp., chattiest -sup.].Ex: A voluble talker, he is known as a person with a large talent and a large ego.
Ex: Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.Ex: He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: Lulu is a friendly, chatty parrot and we urge everyone in and around this area to keep their eyes peeled for her.* * *1 (charlatán) talkative, chatty ( colloq)2(indiscreto, chismoso): ¿por qué tienes que ser tan habladora? why do you have to be such a bigmouth? ( colloq)3( Méx fam) (mentiroso): no seas hablador don't be such a fibber ( colloq), don't tell fibs ( colloq)masculine, feminine1 (charlatán) chatterbox ( colloq)2 (indiscreto, chismoso) bigmouth ( colloq)* * *
hablador◊ - dora adjetivo
c) (Méx fam) ( mentiroso):◊ es tan hablador he's such a fibber (colloq);
■ sustantivo masculino, femenino
hablador,-ora adj (charlatán) talkative
pey (indiscreto) gossipy
' hablador' also found in these entries:
Spanish:
charlatán
- charlatana
- habladora
- callado
English:
chatty
- talkative
- talker
* * *hablador, -ora♦ adj1. [parlanchín] talkative;es demasiado hablador he talks too much2. [chismoso] gossipy;es muy hablador he's a real gossip3. Méx, RDom [mentiroso] lying♦ nm,f2. [chismoso] gossip3. Méx, RDom [mentiroso] liar* * *I adj talkative; MéxboastfulII m, habladora f chatterbox* * *: talkative: chatterbox* * *hablador adj (que habla mucho) talkative -
2 callado
adj.1 quiet, tranquil, silent, close-lipped.Ella es muy callada She is very quiet2 soft, hushed, soft-sounding.3 unsaid.past part.past participle of spanish verb: callar.* * *1→ link=callar callar► adjetivo1 (silencioso) silent, quiet2 (reservado) reserved, quiet\más callado,-a que un muerto familiar as quiet as a mousetener algo callado to keep something quiet■ ¡eso lo tenías bien callado! you really kept that one quiet!* * *(f. - callada)adj.quiet, silent* * *ADJ1) [carácter] quiet, reserved2) (=silencioso) quiettener algo callado — to keep quiet about sth, keep sth secret
¡qué callado te lo tenías! — you kept pretty quiet about it!
pagar para tener callado a algn — to pay to keep sb quiet, pay for sb's silence
* * *- da adjetivo [estar] quietestuvo callado durante toda la reunión — he didn't say a thing o he kept quiet throughout the whole meeting
para callado — (Chi fam) < contar> in secret
tener algo callado or calladito — to keep something quiet
* * *= muted, subdued, quiet [quieter -comp., quietest -sup.], reserved.Ex. In more muted fashion the universities have displayed a similar interest.Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.----* estar callado = keep + quiet.* mantenerse callado = keep + quiet.* * *- da adjetivo [estar] quietestuvo callado durante toda la reunión — he didn't say a thing o he kept quiet throughout the whole meeting
para callado — (Chi fam) < contar> in secret
tener algo callado or calladito — to keep something quiet
* * *= muted, subdued, quiet [quieter -comp., quietest -sup.], reserved.Ex: In more muted fashion the universities have displayed a similar interest.
Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.* estar callado = keep + quiet.* mantenerse callado = keep + quiet.* * *callado -daA [ ESTAR] (silencioso) quietestuvo callado durante toda la reunión he didn't say a thing o he kept quiet throughout the whole meetingsiéntate aquí y estáte calladito sit here and keep quietlo escucharon callados y atentos they listened to him quietly and attentivelyque sea para callado keep it a secret, keep it quiettenerse algo callado or calladito to keep sth quiet¡qué calladito te lo tenías! you kept it very quiet!B [ ESTAR] (reservado) quiet* * *
Del verbo callar: ( conjugate callar)
callado es:
el participio
Multiple Entries:
callado
callar
callado◊ -da adjetivo
lo escucharon callados they listened to him quietly
callar ( conjugate callar) verbo intransitivo
to be quiet, shut up (colloq);
hacer callado a la oposición to silence the opposition
verbo transitivoa) ‹secreto/información› to keep … quiet
callarse verbo pronominal
cuando entró todos se calladoon when he walked in everyone went quiet o stopped talking;
la próxima vez no me calladoé next time I'll say something
callado,-a adjetivo quiet: es un tipo serio y callado, he's the quiet silent type
♦ Locuciones: se lo tiene muy callado, she's keeping that quiet
callar
I verbo intransitivo
1 (parar de hablar) to stop talking: calla un momento, ¿qué ruido es ése?, be quiet, what's that noise?
2 (no decir nada) to keep quiet, say nothing: tus ojos asienten y tu boca calla, your eyes say it all
II verbo transitivo (dejar de dar una noticia) not to mention o to keep to oneself: desconfía de sus palabras, callarán la verdad, you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth
♦ Locuciones: ¡calla!, (para indicar sorpresa) never!: ¡calla, no me digas que se casó!, did she really marry?
hacer callar, (hacer que alguien pare de hablar) to get someone to be quiet
(silenciar) to silence: ¡no podrán hacernos callar! they can't make us keep our mouths shut
quien calla otorga, silence speaks volumes
' callado' also found in these entries:
Spanish:
callada
- enmudecer
- especialmente
- reservada
- reservado
- preferible
- ser
- taciturno
English:
fall
- quiet
- silent
- subdued
* * *callado, -a adjestar callado to be quiet o silent;¿quieres estar callado, por favor? would you please be o keep quiet!;ser callado to be quiet o reserved;tener algo callado to keep sth quiet o a secret;¡qué callado lo tenías! you certainly kept that quiet o a secret!* * *adj quiet* * *callado, -da adj: quiet, silent♦ calladamente adv* * *callado adj quiet -
3 bocón
adj.1 big-mouthed, boasting.2 wide-mouthed, with a large mouth, widemouthed.m.boastful person, big mouth, boaster.* * *bocón, -ona1. ADJ1) (=jactancioso) boastful, big-mouthed **3) Méx (=poco discreto) indiscreet2.SM / F bigmouth *** * *I- cona adjetivoa) (Andes, Méx fam) ( hablador) bigmouthed (colloq)b) (Méx fam) ( mentiroso) lying (before n)II- cona masculino, femeninob) (Méx fam) ( mentiroso) liar, fibber (colloq)* * *I- cona adjetivoa) (Andes, Méx fam) ( hablador) bigmouthed (colloq)b) (Méx fam) ( mentiroso) lying (before n)II- cona masculino, femeninob) (Méx fam) ( mentiroso) liar, fibber (colloq)* * *no seas bocón, es muy simpática don't bad-mouth her, she's really nice ( colloq)2no seas bocón don't liemasculine, feminine* * *bocón, -ona♦ adjAm Fam♦ nm,fAm Fam1. [bocazas] bigmouth, blabbermouth2. [fanfarrón] bigmouth, show-off♦ nmCarib [pez] Pacific anchoveta* * * -
4 hocicón
m.1 fuzz-covered horn on top of a giraffe's head.2 bigmouth, chatterbox, blabbermouth, magpie.* * *► adjetivo1 (animal) big-snouted2 (persona) big-mouthed* * *- cona masculino, femenino (CS, Méx fam & pey) bigmouth (colloq & pej), blabbermouth (colloq & pej)* * *- cona masculino, femenino (CS, Méx fam & pey) bigmouth (colloq & pej), blabbermouth (colloq & pej)* * *masculine, feminineeso te pasa por hocicona that's what you get for opening your big mouth ( colloq)* * *
hocicón◊ - cona sustantivo masculino, femenino (CS, Méx fam &
pey) bigmouth (colloq & pej), blabbermouth (colloq & pej)
' hocicón' also found in these entries:
English:
big
* * *hocicón, -ona♦ adj1. [animal] big-snouted♦ nm,fMéx Fam [hablador] bigmouth -
5 lengüeta
f.1 tang, flap, shoe tongue, tab.2 baffle.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lengüetar.* * *1 MÚSICA reed2 (de zapato) tongue* * *1. SF1) [gen] tab; [de zapatos] tongue; [de balanza] needle, pointer; [de flecha] barb2) (Mús) reed3) (Anat) epiglottis4) LAm (=cortapapeles) paper knife5) LAm (Cos) edging ( of a petticoat)2.* * ** * *= barb, tab, tang.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. Tabs should be used in card or sheaf catalogues, and thumb holes in the latter where possible.Ex. Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.* * ** * *= barb, tab, tang.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
Ex: Tabs should be used in card or sheaf catalogues, and thumb holes in the latter where possible.Ex: Many of the earlier swords and daggers had a narrow tang to which a hilt was rivetted.* * *1 (de un zapato) tongue2 ( Mús) reed* * *
lengüeta sustantivo femenino ( de zapato) tongue;
(Mús) reed
lengüeta sustantivo femenino
1 Mús reed
2 (del calzado) tongue
' lengüeta' also found in these entries:
English:
barbed
- reed
- tab
- tongue
- barb
* * *lengüeta1 nf1. [de instrumento musical] tongue2. [de zapato] tongue3. [de disquete] sliding shieldlengüeta2 nmfRP Fam [charlatán] chatterbox* * *I f1 de zapato tongue2 ( pestaña) tab3 MÚS:lengüeta (de caña) MÚS reed;doble lengüeta double reedII adj:ser lengüeta S.Am. be a gossip* * *lengüeta nf1) : tongue (of a shoe), tab, flap2) : reed (of a musical instrument)3) : barb, point* * *lengüeta n1. (de zapato) tongue2. (de instrumento) reed -
6 mentiroso
adj.deceptive, liar, deceitful, dishonest.m.liar, storyteller.* * *► adjetivo1 lying► nombre masculino,nombre femenino1 liar* * *mentiroso, -a1. ADJ1) (=que miente) lying¡es tan mentiroso! — he's such a liar!
¡mentiroso! — you liar!
2) [texto] full of errors, full of misprints2.SM / F (=que miente) liar* * *I- sa adjetivoIIes muy mentiroso — he's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)
- sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)* * *I- sa adjetivoIIes muy mentiroso — he's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)
- sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)* * *mentiroso11 = fibber, liar, fabulist, fabricator.Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.
Ex: That means human beings are natural-born liars.Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.* mentiroso compulsivo = pathological liar, compulsive liar.* mentiroso patológico = pathological liar, compulsive liar.mentiroso22 = mendacious, lying, deceitful.Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.* * *es muy mentiroso he's an awful o terrible liar; (dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber ( colloq)masculine, feminineliar; (dicho sin ánimo de ofender) fibber ( colloq)antes se coge al mentiroso que al cojo or más rápido cae un mentiroso que un cojo the liar is sooner caught than the cripple* * *
mentiroso◊ -sa adjetivo: es muy mentiroso he's an awful o terrible liar;
( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
liar;
( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
mentiroso,-a
I adjetivo lying: es un chico muy mentiroso, he's a big liar
II sustantivo masculino y femenino liar
' mentiroso' also found in these entries:
Spanish:
engañosa
- engañoso
- mentirosa
- chanta
- cuentero
- deshonesto
- hablador
- incorregible
English:
consummate
- habitual
- liar
- lying
- storyteller
- untruthful
* * *mentiroso, -a♦ adjlying;[engañoso] deceptive♦ nm,fliar* * *I adj:ser muy mentiroso tell a lot of liesII m, mentirosa f liar* * *mentiroso, -sa adjembustero: lying, untruthfulmentiroso, -sa nembustero: liar* * *mentiroso n liar
См. также в других словарях:
hablador — hablador, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que habla mucho: una niña habladora. Su hijo es muy hablador. Cállate ya, que hoy estás muy hablador … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hablador — hablador, ra adjetivo y sustantivo 1) cotorra, cotorrera, charlatán, parlanchín, locuaz*, parlador, sacamuelas. Todos ellos, excepto locuaz, son despectivos. El hablador es la persona locuaz, que habla mucho; pero puede ser que no hable mal.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
hablador — {{#}}{{LM H19706}}{{〓}} {{SynH20209}} {{[}}hablador{{]}}, {{[}}habladora{{]}} ‹ha·bla·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que habla demasiado: • Me llamaron la atención por ser muy habladora.{{○}} {{#}}{{LM SynH20209}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hablador — cf. (afines) bocazas, charlas, chicharra, cotorra, derrota, ser un * disco rayado, enrollarse como las persianas, largón, loro, hablar como un * loro, mojarreras, rollero, parlanchín, sacamuelas … Diccionario del Argot "El Sohez"
Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… … Enciclopedia Universal
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
Meowth — Pokédex Nacional Dugtrio Meowth (#52) Persian Pokédex Johto Primeape Meowth (#136) Persian N. japonés Nyarth Etapa Básica … Wikipedia Español
corto — (Del lat. curtus, truncado, cortado, incompleto.) ► adjetivo 1 Que no tiene la extensión que le corresponde, de poca longitud: ■ esta camisa tiene una manga más corta que la otra. SINÓNIMO pequeño ANTÓNIMO largo 2 De poca duración: ■ la actuación … Enciclopedia Universal
lengua — (Del lat. lingua). 1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios. 2. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito,… … Diccionario de la lengua española
Juan Grande — Román Nacimiento 6 de marzo de 1546 Carmona, Sevilla Fallecimiento 3 de junio de … Wikipedia Español